2 ou 3 choses ...
A blog on literary translation and other things that make (my) life worth living.
A blog on literary translation and other things that make (my) life worth living.
Le nuvole insistenti corrono corrono,
La pioggia regolare gocciola gocciola.
Nelle Otto Direzioni è lo stesso crepuscolo;
E la pianura è una sola grande fiumana.
Vino, vino ho qui in serbo!
Ozioso bevo alla finestra d’Oriente.
Con grande nostalgia penso agli amici,
Ma non vedo apparir barca né cocchio.
T’ao Ch’ien: Inondazione
(372-427 d. C.)
Liriche cinesi (1753 a. C. - 1278 d. C.). A cura di Giorgia Valensin. Prefazione di Eugenio Montale. Torino 1953, p. 76